زومیکا ده واژه خاص و بامزه زبان آلمانی سوئیسی - زومیکا

به نظر شما چه ویژگی یا مولفه هایی باید در یک فرد باشد تا بگوییم او در زبانی خارجی استاد است و به تمام چم و خم های آن زبان مسلط است؟

بعضی ها می گویند وقتی توانستید با زبان دوم فکر کنید یا اگر در خواب رویایی به زبان دوم ببینید، یعنی در آن زبان مسلط هستید.

عده ای دیگر فکر می کنند مسلط بودن به یک زبان خارجی یعنی توانایی لطیفه گفتن و شوخی کردن به آن زبان.

همچنین نظر دیگری هم هست و آن اینکه تسلط به یک زبان خارجی یعنی استفاده از بعضی کلمات و عبارات آن زبان در مکالمات و ترکیب آن با زبان مادری.

اما آیا می خواهید بدانید نشانه اصلی و علمی تسلط به یک زبان چیست؟ به نظر من وقتی بتوانید اصطلاحات عامیانه و کوچه بازاری را در مکالمات و نوشته های خود به درستی استفاده کنید، یعنی در آن زبان به تسلط کامل رسیده اید!

اگر می خواهید برای ادامه تحصیل، سفر و یا تفریح مدتی را در سوئیس بگذرانید، این ملت آلپ نشین بی نظیر برای دانشجویان و مسافران، چیزهای فوق العاده زیادی برای ارائه دارند؛ کلمات عامیانه خنده دار و منحصربه¬فرد، قسمتی از این هیجانات است.

پرحرفی نمی کنیم و بدون توضیح اضافه، ده کلمه عامیانه آلمانی سوئیسی را به شما یاد می دهیم که واقعا لازم است آن ها را بدانید و از آن ها استفاده کنید.

 

۱-Z’Nüni (صبحانه دوم)

 

در سوئیس، روز کاری عادی معمولا از ساعت ۷ صبح تا ۵ بعد از ظهر است و در واقع ده ساعت کاری است. برای اینکه این میزان به ۸ ساعت تایم کاری مفید تبدیل شود، در طول روز دو ساعت تایم استراحت در نظر گرفته شده است. شما نمی توانید Z’Nüni خود را در هیچ ساعت دیگری جز ساعت نه میل کنید. چون معنی این کلمه به فارسی «راس ساعت ۹» است. Z=at و Nüni=nine  

وعده Z’Nüni معمولا به نام «صبحانه دوم» معروف است. افراد در این وعده یک فنجان قهوه سنگین می نوشند تا سرحال شوند و یک اسنک ساده و سبک می خورند تا بتوانند برای ناهار صبر کنند. یکی از اسنک های صبحانه معروف برای بیشتر مردم در سوئیس «Gipfeli» نام دارد که یک نوع کروسان سوئیسی است. این کروسان شبیه به کروسان فرانسوی هاست اما محتویات آن سنگین تر و بیشتر است.

واژه Znüni کاملا سوئیسی است و در زبان آلمانی برای آن معادلی وجود ندارد. با این حال اگر در آلمان باشید و بخواهید برای مدت کوتاهی استراحت کنید، کافی است از کلمه Pause استفاده کنید.

?Wo nehmen wir Z’Nüni

?Where are we going for our second breakfast

۲-Thanks a lot )Merci Vilmal) 

 

سوئیس فقط یک زبان رسمی ندارد. در واقع در این کشور چهار زبان رسمی صحبت می شود؛ آلمانی، فرانسه، ایتالیایی و رمانش (گونه ای از زبان رومانیایی). اکثر مردم در سوئیس و در مکالمات روزمره به زبان آلمانی صحبت می کنند، اما سه زبان دیگر تاثیر عمیقی روی زبان آلمانی سوئیسی ها گذاشته است. برای مثال به عبارت «Merci Vilmal» توجه کنید.

همانطور که می بینید، این کلمه ترکیبی از دو زبان فرانسه و آلمانی است؛ کلمه فرانسوی برای تشکر (merci) و در ادامه آن کلمه آلمانی (vilmal). واژه vilmal از زبان آلمانی و به معنی «a lot» گرفته شده است، اما احتمالا این کلمه کوتاه شده واژه «viel mal» است. کلمه viel mal به زبان آلمانی استاندارد (Hochdeutsch) است. کلمه vilmal یک کلمه عامیانه آلمانی سوئیسی است.

!Ich habe es schon, merci vilmal

!I already have it, thanks a lot

۳- A soldier ) Hamburger)

در زبان انگلیسی «همبرگر» نوعی غذای گوشتی است که از مک دونالد یا برگر کینگ سفارش می دهید. حتی در آلمان هم این کلمه همین معنی را دارد، اما در آلمان به کسی که ساکن هامبورگ است هم Hamburger می گویند.

سوئیس هم از این دو معنی برای کلمه همبرگر استفاده می کند، اما یک معنی سوم هم برای این کلمه متصور شده اند. در زبان آلمانی سوئیسی که واژه های عامیانه در آن فراوان است، Hamburger به سربازی گفته می شود که سال اول آموزش نظامی را به اتمام رسانده است. نکته جالب درباره این کلمه نوع تلفظ آن است که هیچ تفاوتی با تلفظ معمول آن در آلمانی ندارد.

?Ist er Hamburger

?Has he completed his military training

۴-Drink up) Abeleere )

 

هر کشوری در رابطه با فرهنگ و آداب خوردن و آشامیدن، کلمات و اصطلاحات خاص خودش را دارد. سوئیس هم از این قاعده مستثنی نیست.

اگر در کشور سوئیس به رستوران بروید و کسی به شما نوشیدنی تعارف کند، احتمالا از کلمه abeleere استفاده می کند؛ این کلمه یعنی بنوش، نوش جان کن!

کلمه abeleere شبیه به فعل ableeren است که در شهر «باواریا» (Bavaria) زیاد استفاده می شود. این واژه به معنای خالی کردن یا تمام کردن ظرف غذاست.

.Abeleere! Wir müssen gehen

.Drink up! We need to go

۵-Loser) Lööli)

مثل هر کشور دیگری، سوئیس هم برای استهزا یا مسخره کردن واژه ها و اصطلاحاتی دارد که Lööli یکی از آن هاست. مردم سوئیس زمانی این واژه را استفاده می کنند که قصد خنده یا مسخره کردن یکدیگر را داشته باشند. نزدیک ترین معنی به این کلمه در زبان انگلیسی واژه «بازنده» یا loser است و معادل این کلمه در آلمانی استاندارد یا معیار Verlierer است.

!Ach, du Lööli

!Oh, you loser

۶- I’ll show you who’s boss) Ich zäigä wo dä Bartli dä moscht holt )

 

به جای یک کلمه، یک عبارت کامل داریم که در مکالمات غیررسمی استفاده می شود. عبارت « Ich zäigä wo dä Bartli dä moscht holt» دقیقا به این صورت ترجمه می شود :«بهت نشون میدم رئیس کیه!» این عبارت معمولا زمانی به کار می رود که کسی در شرکتی شروع به کار می کند و دیگران برای شوخی این جمله را به او می گویند.

 

۷-Policeman / Cop) Schmiär)

 

در زبان انگلیسی، واژه عامیانه برای افسر پلیس Cop است. در سوئیس کلمه عامیانه برای Polizist (policeman) کلمه Schmiär است.

.Er ist seit zwei Jahren Schmiär

.He’s been a policeman for two years

۸-Narc / Goody two shoes ) Bünzli)

 

برای افرادی که متعصب هستند و بی قید و شرط از قوانین تبعیت می کنند، کلمه ها و اصطلاحات زیادی وجود دارد؛ کلماتی مثل « narc» و « goody two shoes». سوئیسی ها کلمه ای دارند که معنی مشابهی دارد: Bünzli.

اگر از یک سوئیسی بخواهید درباره کلمه Bünzli توضیح بدهد، احتمالا آن را اینطور توصیف می کند: «کسی که کوتوله های زیادی در باغچه خانه اش دارد (خبرچین های زیادی دارد) و همیشه از پشت پنجره نگاه می کند تا ببیند در محله چه خبر است.» این افراد معمولا همان کسانی هستند که کوچکترین مسئله یا حدس و گمان خرابکاری را به پلیس گزارش می دهند.

.Mach das nicht, der Bünzli von nebenan wird sehen

.Don’t do that, the narc next door will see

۹-A Swiss franc) Fränkli)

 

اگر برای خرید به مغازه ها یا فروشگاه های سوئیس بروید، احتمال اینکه کلمه Fränkli را بشنوید زیاد است. این کلمه اسم مستعار فرانک سوئیس است.

در آلمانی استاندارد، یک فرانک، Franken است. کلمه Fränkli کوتاه شده این واژه است.

?Darf ich dir ein Frankli borgen

?May I borrow a franc

۱۰-To Understand) Im Fass Haa)

 

آیا تمام چیزهایی که گفتم متوجه شده اید؟

این کلمه آخرین عبارت عامیانه به زبان سوئیسی است. عبارت im Fass haa، یعنی « to understand» یا فهمیدن. آلمانی استاندارد این عبارت، « im Fass haben» است، ولی این عبارت به ندرت در زبان آلمانی استفاده می شود. این عبارت بیشتر سوئیسی است.

?Haa du im Fass

?Do you understand

با خواندن این مقاله، چند کلمه و عبارت عامیانه سوئیسی می دانید که می توانید در مکالمات روزمره از آن ها استفاده کنید و دیگران شما را به عنوان فردی ببینند که به زبان آلمانی مسلط است.


بیشتر بخوانید: در یک ماه چقدر می توانید آلمانی یاد بگیرید؟

بیشتر بخوانید:  مراحل یادگیری زبان آلمانی به همراه معرفی کتاب و آزمون


برای کسب اطلاعات بیشتر درباره دوره های آموزش زبان آلمانی کلیک نمایید

دوره های آموزش زبان آلمانی


برای مشاوره رایگان با شما تماس می‌گیریم
با ثبت  شماره تلفن خود، از مشاوره رایگان کارشناسان زومیکا بهره‌مند شوید.

مشاوره رایگان

به این پست امتیاز دهید.
بازدید : 90 views بار دسته بندی : بلاگ زبان آلمانی تاريخ : 29 آگوست 2022 به اشتراک بگذارید :
دیدگاه کاربران
    • دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
    • دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.